That really wasn't that hard to figure out. A lot of English words have German roots, so if it looks and sounds close to an English word, it probably is. So, the first word is obviously Restoration. Vom, I'm not sure, but I think I heard someone say that von means from . . . so it's probaby something along those lines . . . from, of, etc. sieziger . . . not a clue . . . yet. Karmann Ghia Coupe . . . same in both languges. Then we have "nach deutscher Art" The word German is going to be in there somewhere. So . . . "Restoration (from or of) __________ Karmann Ghia Coupe (__?__ German __?___)." Now, let's see . . . it's a 1970 . . . siebziger looks and sounds more like seventy or seventies. So "Restoration of seventies Karmann Ghia Coupe (__?__ German __?__)." I just took a stab in the dark that since Eike is from Germany and he's doing the restoration . . . and Art can sometimes be interchanged with style, I guessed that "nach deutscher Art" meant he was doing the restoration German-style.
So, how close did I get?